Curso de Espanhol e Aulas de Português em Jundiaí

quarta-feira, 7 de outubro de 2020

Sibilar-se-iam


A Sibila sibilou sibilinamente sílabas

Inaudíveis, quase silenciosas

Sílabas sibiladas com suas expressões

Silentes, maliciosas

Como o vento cantava outras canções

Silvando Apolo o quanto iliba

Diversificando muitas opiniões

Dizendo e desdizendo na mesma sílaba

Assobios primitivos que já não há

Como silvos de outras eras com os quais ias

Pedir o impossível à pitonisa

Que respondia com as possíveis profecias

Vozes prosaicas que ecoavam

No eterno e no profano a ressoar

Coisas do tempo em que soavam

Vozerios em luz a revelar

Assim profetisa a pitonisa

Dizer incerto, saber fugaz

Na alta esfera da sacerdotisa

Que muito esmera e pouco faz

Verdades e mentiras lustrais

Divididas entre mistérios

Perdidos em sopros ancestrais

Os de se rir, e também os sérios.

Sérios mistérios que não se sabem mais…



Helder Paraná Do Coutto - https://apatria.org/autor/helder/.

Página 21 do Antológicas.




sábado, 26 de setembro de 2020

@dicasdeportuguesespanholapposus · Empresa de mídia/notícias





¿Por qué te molesta tanto?


No, no... ¡Tranquilo! Se lo digo solo porqué no hace falta que te quejes por lo que no es problema tuyo… La vida es única a cada persona, y a cada uno sabe lo que es mejor a sí mismo.
· ¡Mírate!
· ¡Cuídate!
· ¡Piensa en tu vida allá adelante!
¿Adónde quiere usted, amable señor / señora estar?
¿Aquí cuidando de lo que no es tuyo o buscando lo mejor a tu vida?
¿Por qué la manera que otros viven sus vidas te molesta tanto?
Veas a los pájaros, todos son tan distintos, unos a los otros y mismo así comparten el cielo – el vuelo de nadie de ellos compromete el éxito del vuelo que cada uno hace. Y, ¡Miren! Son pájaros… Son irracionales…

quarta-feira, 23 de setembro de 2020

Para "mim"... rssss



Explicações: Se retirarmos o “para mim” da frase e ela continua fazendo sentido, então o pronome oblíquo “mim” não está exercendo função de sujeito (aquele que conjuga o verbo, e, portanto, não está conjugando o mesmo, ou seja, apenas é um “complemento nominal” (termo que completa o significado)- neste caso “complemento nominal do adjetivo em questão, embora esteja próximo ao verbo.

Mas, cuidado! Pois nem sempre é assim, afinal o pronome reto “Eu” conjuga verbo e se a ideia é falar da ação de alguém na primeira pessoa do singular o certo é usar “eu”. 

Uffa!!! rsss...


sábado, 5 de setembro de 2020

Clase de Conversación - Sencillo ejemplo



Aproveché que estaba en clase con Thiago y grabé un poquito para que te puedas verla y tomar las notas de las cosas todas que hemos estudiado y así ampliar tus conocimientos auditivos y gramaticales, ¿ya?

A parte sigue el contenido extra gramatical que hemos charlado para que te de cuentas, al final hay una dirección para una música para que amplié más los estudios…

¡Qué te diviertas!, ¿ya?



terça-feira, 1 de setembro de 2020

Processo de comunicação - Parte 2






·        Diferentes linguagens

Na aula passada falamos do processo de comunicação – parte 1, na qual nos referimos às particularidades do processo comunicativo, porém é preciso entender que... Para haver um processo comunicativo se faz necessário entender o que é “linguagem”, ou seja, é preciso que haja “linguagem”. Então, nos vemos diante de uma pergunta: - o que é linguagem?

Resposta: é um sistema organizado de mensagem, isto é, um sistema de comunicação de ideias ou sentimentos através de signos conhecidos, sejam eles sonoros, gráficos, gestuais e afins, portanto, existem algumas características, vamos a elas?

1.        Caixa de texto: S I L Ê N C I O Linguagem verbal: Note...

 

 

 

 

2.       Comunicação escrita:

Aqui nos referimos a qualquer forma de se transmitir informações a outras pessoas, seja respondendo a uma pergunta, relatando opiniões, fatos ou interferindo nas atitudes e livre arbítrio de outras pessoas dando-lhes ordem, fazendo um pedido, passando orientações, persuadindo as mesmas, até mesmo as propagandas – ou seja – tudo isso utilizando das palavras escritas (os famosos códigos, símbolos gráficos) as quais devem ser de conhecimento do receptor.  

 

3.    Comunicação oral: - “Fala

Já neste item, falamos de... “fala” que talvez seja é a mais apurada e complexa e total característica humana (a sua forma de comunicação). Utilizada para transmitir informações a outros, para responder a perguntas, relatar fatos, dar opiniões, influir no comportamento alheio por meio de instruções, ordens, persuasão, propaganda (as quais são expressas através da voz, e assim o receptor é o “ouvinte”.

 

4.    Linguagem não-verbal:

É comum estabelecermos algumas formas de comunicação “não-verbal” com as outras pessoas através de:

• Mímicas: gestos através das mãos, do corpo, da face, caretas.

• Olhar: (movimentar os olhos): Olhares desempenham um papel importante para manter o fluxo da interação, ou seja, enquanto uma pessoa está falando pode erguer os olhos para obter “feedback” sobre como a outra pessoas está reagindo à sua fala, e termina uma longa fala com um olhar que diz que é sua vez da outra pessoa falar de falar.

 

• Posturas: A postura corporal comunica-se através sinais sociais. E há várias posturas, como por exemplo, dominação ou submissão, amigável ou hostil. A posição do corpo pode revelar o estado emotivo de quem está na tentativa de se comunicar. Portanto, há variáveis formas e estilos de comportamento e todos evidenciando o estado emocional de quem está a se comunicar neste momento; assim, a postura ou atitude física do corpo constitui uma mensagem da qual somos pouco conscientes.

 

 

 

• Conscientes e Inconscientes: ao falarmos, nossos gestos podem dizer exatamente o contrário do que estamos expressando.

 

• Nutos: Atos de mover a cabeça para frente e para trás, quando se aprova.

 

• Gestos: Movimentos das mãos, pés ou outras partes do corpo. Alguns são insinuações sociais involuntárias que podem ser ou não interpretadas corretamente pelas outras pessoas. Emoções específicas produzem gestos particulares: fechar os punhos (agressão), coçar (autocensura), roer unhas, tocar o rosto (ansiedade)...

 

Podem também completar o significado da fala, quando a pessoa move as mãos, o corpo e a cabeça continuamente e esses movimentos acham-se intimamente coordenados com a fala, fazendo parte da comunicação total.

 

• Expressão Facial: A expressão facial pode limitar-se a mudança nos olhos, na boca, no rosto em geral e dessa forma por diante. As emoções, em categorias amplas (agradáveis ou desagradáveis) funcionam como meio de propiciar realimentação, relativamente ao que alguém está dizendo.

 

- Língua: uso de um conjunto de palavras condizentes a um idioma.

Instrumento de comunicação, gráfico ou sonoro, que pertence a um grupo social – isto é, pode-se dizer que a sociedade, um grupo de indivíduos, adota uma convenção de sinais (letras) sonoros ou escritos para que a comunicação aconteça.

 

- Fala: uso individual da língua.

O emprego da língua de forma particular, pessoal, individual de cada pessoa, usando dessa forma sua faculdade para  expressar suas ideias, emoções e experiências; e, como foi dito... É um ato individual, ao contrário da língua (que é social em sua essência e independente do indivíduo).

E, com essa explicação deve-se observar:

- O espaço geográfico;

- Os fatores sociais, profissionais e situacionais.

Esses itens de comportamento “comunicacional” são determinantes para o uso da língua.

 

- Língua culta e língua coloquial

 

Uso culto da língua: falar e escrever dentro das normas gramaticais em vigência com todas suas características: Concordância e regência nominal e verbal, ortografia escrita correta, sons corretos, pontuação e acentuação, bem como sua devida interpretação (sem julgamentos precipitados e livres de preconceito).

 

Uso coloquial da língua: É falar e escrever de acordo com o meio normal, dentro do qual se convive (amigos, família e etc.)

 

Observação: ao escrevermos, e se o texto for principalmente uma redação, cuidado... Não se escreve da mesma forma que se fala coloquialmente no dia a dia, neste ponto se faz necessário a norma culta. 


sexta-feira, 28 de agosto de 2020

Espanhol... Quer aprendê-lo entre 12 e 18 meses?


Qual a importância de um novo idioma para a nossa vida? 
Independente da necessidade ou vontade, a vida segue adiante com todo tipo de evolução. Evolução essa que nos leva e nos convida a não parar de estudar jamais. E, mesmo que ainda, seja muito forte a cultura de estudar para trabalhar, é hora de mudar essa visão de vida. Precisamos pensar em estudar sempre, nunca parar, estudar faz parte da evolução de qualquer sociedade, seja aqui ou nos E.U.A, lá ou na União Europeia. Não importa, se queremos evoluir e melhorarmos cada vez mais é preciso seguir estudando e aprendendo sempre. 

A importância de um idioma a mais em nosso currículo se faz necessário; este, chamará a atenção e os olhares dos entrevistadores e selecionadores, e quando nós como nos tornamos mais interessantes só por este motivo, já é "bom motivo" para seguir querendo aprender cada vez mais.

O "Español" é o idioma de nossos vizinhos Sul-americanos (gentílico da América do Sul - que incluem Argentina, Chile, Equador, Peru, Uruguai, Paraguai, Bolívia, Colômbia, Venezuela e outros), ou seja, na sua maioria países falantes de línguas neolatinas. E, nós aqui no Brasil "falantes da Língua Portuguesa" - semelhante por ser origem "Latim" e totalmente diferente por inúmeros vocábulos, significantes e significados - sem falar nas distinções culturais. 

Muitos dizem ser difícil aprender por conta da gramática, mas eu digo: - Não! Não é difícil. O que pode dificultar é a resistência que cada aluno tem em abrir um espaço em sua cabeça para uma nova cultura, para uma nova forma de pensar, falar e escrever, para uma nova forma de ver a vida. Por isso, quando direcionamos os estudos e os aprimoramentos dos novos conhecimentos para uma forma mais livre, mais flexível e totalmente voltado para as reais necessidades de cada aluno (a) em questão, aprender se torna fácil, agradável e rápido. 

Assim, digo: 

* Podemos sim aprender Espanhol entre 12 e 18 meses.
* Podemos sim direcionar o estudo para uma forma mais dinâmica, interativa e porquê não divertida. 
* Basta fugirmos do tradicional.

Seja bem vindo (a) à Ápposus sua mais nova forma de aprende "a hablar español" - de forma rápida, eficiente, dinâmica, divertida, interessante e totalmente voltada aos seus interesses e necessidades. 






quinta-feira, 27 de agosto de 2020

Clase de Español – saludos y presentaciones




·         ¡Hola, buenos días!

·         ¡Hola, buenas tardes!

·         ¡Hola, buenas noches!

·         Hola, ¿qué tal, está?

·         Hola, ¿qué tal estás?

Como vistes, estas son algunas de las formas de presentarse en español.

Yo soy la Profª Luciane Contreira y ministro clase de Español desde hace 2001, además de ministrar clase de portugués también. Mis clases son diferenciadas, pues cada una de ellas es de 1h y 30 minutos – todos los contenidos son de acuerdo con las reales necesidades de los alumnos y claro… totalmente en conversación española.

A ver, empecé a charlar demostrando algunos de los principales saludos en español y algo que me gusta de presentar luego de pronto cuando empezamos una clase son esos los saludos, ellos son espectaculares para romper el hielo, a ver… ¿Sabes lo que significa romper el hielo, no? (…)

Y otro punto que me gusta decir y explicar es algo que a mí me parece muy importante también, la forma de comprensión y distinción entre portugués y español… O sea, yo la llamo de la raíz del español – la colocación pronominal - ¿Y lo que es eso? – vea:

Pronombre Personal

Pronombre Reflexivo

Verbos de acción común

Verbos de acción personal

Para yo

·         Me

·         Hablo

·         Me llamo

Para tú

·         Te

·         Hablas

·         Te llamas

Para él, ella, usted

·         Le / se

·         Habla

·         Se llama

Para nosotros

·         Nos

·         Hablamos

·         Nos llamamos

Para vosotros

·         Os

·         Habláis

·         Os llamáis

Para ellos, ellas, ustedes

·         Les / se

·         Hablan

·         Se llaman

 

O sea, estas son quizá una de las particularidades del español – la colocación pronominal – eso es decir que si la acción del hablante es común solo conjugamos al verbo, si la acción es personal tenemos que usar el pronombre reflexivo referente a la persona que está hablando – claro que también podemos cambiar algunos de los verbos por cuenta cultural y eso es decir que algunos verbos a nosotros hablantes de portugués mismo que sean con la misma escrita, cambian el significado y necesitamos usar otro para decir lo se desea.

Como por ejemplo:

José se puso enfermo. En portugués decimos: ______ (…) Y así se va.

Otra información muy interesante es que en español hay la forma más formal y menos formal, ¿lo que es eso?, bueno… En español podemos decir que la forma tú es menos formal y usted es más formal, así que cuando queremos saber el nombre de alguien decimos así:

Más formal

Menos formal

-        ¿Cómo se llama? (usted)

-        ¿Cómo te llamas? (tú)

 

Cuando queremos saber la edad de la persona

Más formal

Menos formal

-        ¿Cuántos años tiene? (usted)

-        ¿Cuántos años tienes? (tú)

 

Cuando queremos saber su ubicación, dirección

Más formal

Menos formal

-        ¿Dónde vive? (usted)

-        ¿Dónde vives? (tú)

 

Cuando queremos saber su profesión

Más formal

Menos formal

-        ¿Qué hace? (usted)

-        ¿A qué se dedica (usted)

-        ¿Qué haces? (tú)

-        ¿A qué te dedicas? (tú)

 

-        ¿Ya?, ¿qué le pareció? (usted) o ¿qué te pareció? (tú)

-        ¿Sencillo (fácil)?

Y aquí me paro y te dejo () o si prefieres le dejo (usted) y si quisiera conocer más, aprender más y por qué no estudiar… ¡Llámame! (a mi)

Cómo he dicho…

-        Cada clase es de 1h y 30 minutos;

-        Todo el material de estudio es de acuerdo con las necesidades de aprendizaje de cada alumno;

-        Estudiamos con planificación de audios y videos nativos para que te acostumbres con todas las tonadas que venga a oír (castellano – argentino – chileno – venezolano – y otros) cada cultura contiene palabras, dichos, situaciones y sonidos distintos, por eso los audios e videos nativos son tan importantes, para que aprendas a entender y así contestar correctamente. Y, claro… hay muchos ejercicios y entrenos  escritos y hablados para que practiques.

-        Se puede escoger el pago por clase o por paquete mensual (a cada cuatro clases);

-        En el mes está incluso hasta dos (2) extras sin coste para posibles reposiciones;

-        También hay el plantón whatsapp para aclaraciones para que puedas sacar dudas y otros;

-        Y las clases por hora online (Skype) – pero ya estoy con planes para retornar presencial (con todas las seguridades de salud).

¡Listo! Gracias por escucharme y hasta luego… ¡Sí! Porque si quisieras llamarme es solo usar el whatsapp (11) 9 8682-1295 - agendas a una clase y charlamos más sobre tus necesidades y dudas que tuvieras.