Curso de Espanhol e Aulas de Português em Jundiaí

quinta-feira, 27 de agosto de 2020

Clase de Español – saludos y presentaciones




·         ¡Hola, buenos días!

·         ¡Hola, buenas tardes!

·         ¡Hola, buenas noches!

·         Hola, ¿qué tal, está?

·         Hola, ¿qué tal estás?

Como vistes, estas son algunas de las formas de presentarse en español.

Yo soy la Profª Luciane Contreira y ministro clase de Español desde hace 2001, además de ministrar clase de portugués también. Mis clases son diferenciadas, pues cada una de ellas es de 1h y 30 minutos – todos los contenidos son de acuerdo con las reales necesidades de los alumnos y claro… totalmente en conversación española.

A ver, empecé a charlar demostrando algunos de los principales saludos en español y algo que me gusta de presentar luego de pronto cuando empezamos una clase son esos los saludos, ellos son espectaculares para romper el hielo, a ver… ¿Sabes lo que significa romper el hielo, no? (…)

Y otro punto que me gusta decir y explicar es algo que a mí me parece muy importante también, la forma de comprensión y distinción entre portugués y español… O sea, yo la llamo de la raíz del español – la colocación pronominal - ¿Y lo que es eso? – vea:

Pronombre Personal

Pronombre Reflexivo

Verbos de acción común

Verbos de acción personal

Para yo

·         Me

·         Hablo

·         Me llamo

Para tú

·         Te

·         Hablas

·         Te llamas

Para él, ella, usted

·         Le / se

·         Habla

·         Se llama

Para nosotros

·         Nos

·         Hablamos

·         Nos llamamos

Para vosotros

·         Os

·         Habláis

·         Os llamáis

Para ellos, ellas, ustedes

·         Les / se

·         Hablan

·         Se llaman

 

O sea, estas son quizá una de las particularidades del español – la colocación pronominal – eso es decir que si la acción del hablante es común solo conjugamos al verbo, si la acción es personal tenemos que usar el pronombre reflexivo referente a la persona que está hablando – claro que también podemos cambiar algunos de los verbos por cuenta cultural y eso es decir que algunos verbos a nosotros hablantes de portugués mismo que sean con la misma escrita, cambian el significado y necesitamos usar otro para decir lo se desea.

Como por ejemplo:

José se puso enfermo. En portugués decimos: ______ (…) Y así se va.

Otra información muy interesante es que en español hay la forma más formal y menos formal, ¿lo que es eso?, bueno… En español podemos decir que la forma tú es menos formal y usted es más formal, así que cuando queremos saber el nombre de alguien decimos así:

Más formal

Menos formal

-        ¿Cómo se llama? (usted)

-        ¿Cómo te llamas? (tú)

 

Cuando queremos saber la edad de la persona

Más formal

Menos formal

-        ¿Cuántos años tiene? (usted)

-        ¿Cuántos años tienes? (tú)

 

Cuando queremos saber su ubicación, dirección

Más formal

Menos formal

-        ¿Dónde vive? (usted)

-        ¿Dónde vives? (tú)

 

Cuando queremos saber su profesión

Más formal

Menos formal

-        ¿Qué hace? (usted)

-        ¿A qué se dedica (usted)

-        ¿Qué haces? (tú)

-        ¿A qué te dedicas? (tú)

 

-        ¿Ya?, ¿qué le pareció? (usted) o ¿qué te pareció? (tú)

-        ¿Sencillo (fácil)?

Y aquí me paro y te dejo () o si prefieres le dejo (usted) y si quisiera conocer más, aprender más y por qué no estudiar… ¡Llámame! (a mi)

Cómo he dicho…

-        Cada clase es de 1h y 30 minutos;

-        Todo el material de estudio es de acuerdo con las necesidades de aprendizaje de cada alumno;

-        Estudiamos con planificación de audios y videos nativos para que te acostumbres con todas las tonadas que venga a oír (castellano – argentino – chileno – venezolano – y otros) cada cultura contiene palabras, dichos, situaciones y sonidos distintos, por eso los audios e videos nativos son tan importantes, para que aprendas a entender y así contestar correctamente. Y, claro… hay muchos ejercicios y entrenos  escritos y hablados para que practiques.

-        Se puede escoger el pago por clase o por paquete mensual (a cada cuatro clases);

-        En el mes está incluso hasta dos (2) extras sin coste para posibles reposiciones;

-        También hay el plantón whatsapp para aclaraciones para que puedas sacar dudas y otros;

-        Y las clases por hora online (Skype) – pero ya estoy con planes para retornar presencial (con todas las seguridades de salud).

¡Listo! Gracias por escucharme y hasta luego… ¡Sí! Porque si quisieras llamarme es solo usar el whatsapp (11) 9 8682-1295 - agendas a una clase y charlamos más sobre tus necesidades y dudas que tuvieras.


Nenhum comentário:

Postar um comentário