Curso de Espanhol e Aulas de Português em Jundiaí

sexta-feira, 28 de agosto de 2020

Espanhol... Quer aprendê-lo entre 12 e 18 meses?


Qual a importância de um novo idioma para a nossa vida? 
Independente da necessidade ou vontade, a vida segue adiante com todo tipo de evolução. Evolução essa que nos leva e nos convida a não parar de estudar jamais. E, mesmo que ainda, seja muito forte a cultura de estudar para trabalhar, é hora de mudar essa visão de vida. Precisamos pensar em estudar sempre, nunca parar, estudar faz parte da evolução de qualquer sociedade, seja aqui ou nos E.U.A, lá ou na União Europeia. Não importa, se queremos evoluir e melhorarmos cada vez mais é preciso seguir estudando e aprendendo sempre. 

A importância de um idioma a mais em nosso currículo se faz necessário; este, chamará a atenção e os olhares dos entrevistadores e selecionadores, e quando nós como nos tornamos mais interessantes só por este motivo, já é "bom motivo" para seguir querendo aprender cada vez mais.

O "Español" é o idioma de nossos vizinhos Sul-americanos (gentílico da América do Sul - que incluem Argentina, Chile, Equador, Peru, Uruguai, Paraguai, Bolívia, Colômbia, Venezuela e outros), ou seja, na sua maioria países falantes de línguas neolatinas. E, nós aqui no Brasil "falantes da Língua Portuguesa" - semelhante por ser origem "Latim" e totalmente diferente por inúmeros vocábulos, significantes e significados - sem falar nas distinções culturais. 

Muitos dizem ser difícil aprender por conta da gramática, mas eu digo: - Não! Não é difícil. O que pode dificultar é a resistência que cada aluno tem em abrir um espaço em sua cabeça para uma nova cultura, para uma nova forma de pensar, falar e escrever, para uma nova forma de ver a vida. Por isso, quando direcionamos os estudos e os aprimoramentos dos novos conhecimentos para uma forma mais livre, mais flexível e totalmente voltado para as reais necessidades de cada aluno (a) em questão, aprender se torna fácil, agradável e rápido. 

Assim, digo: 

* Podemos sim aprender Espanhol entre 12 e 18 meses.
* Podemos sim direcionar o estudo para uma forma mais dinâmica, interativa e porquê não divertida. 
* Basta fugirmos do tradicional.

Seja bem vindo (a) à Ápposus sua mais nova forma de aprende "a hablar español" - de forma rápida, eficiente, dinâmica, divertida, interessante e totalmente voltada aos seus interesses e necessidades. 






quinta-feira, 27 de agosto de 2020

Clase de Español – saludos y presentaciones




·         ¡Hola, buenos días!

·         ¡Hola, buenas tardes!

·         ¡Hola, buenas noches!

·         Hola, ¿qué tal, está?

·         Hola, ¿qué tal estás?

Como vistes, estas son algunas de las formas de presentarse en español.

Yo soy la Profª Luciane Contreira y ministro clase de Español desde hace 2001, además de ministrar clase de portugués también. Mis clases son diferenciadas, pues cada una de ellas es de 1h y 30 minutos – todos los contenidos son de acuerdo con las reales necesidades de los alumnos y claro… totalmente en conversación española.

A ver, empecé a charlar demostrando algunos de los principales saludos en español y algo que me gusta de presentar luego de pronto cuando empezamos una clase son esos los saludos, ellos son espectaculares para romper el hielo, a ver… ¿Sabes lo que significa romper el hielo, no? (…)

Y otro punto que me gusta decir y explicar es algo que a mí me parece muy importante también, la forma de comprensión y distinción entre portugués y español… O sea, yo la llamo de la raíz del español – la colocación pronominal - ¿Y lo que es eso? – vea:

Pronombre Personal

Pronombre Reflexivo

Verbos de acción común

Verbos de acción personal

Para yo

·         Me

·         Hablo

·         Me llamo

Para tú

·         Te

·         Hablas

·         Te llamas

Para él, ella, usted

·         Le / se

·         Habla

·         Se llama

Para nosotros

·         Nos

·         Hablamos

·         Nos llamamos

Para vosotros

·         Os

·         Habláis

·         Os llamáis

Para ellos, ellas, ustedes

·         Les / se

·         Hablan

·         Se llaman

 

O sea, estas son quizá una de las particularidades del español – la colocación pronominal – eso es decir que si la acción del hablante es común solo conjugamos al verbo, si la acción es personal tenemos que usar el pronombre reflexivo referente a la persona que está hablando – claro que también podemos cambiar algunos de los verbos por cuenta cultural y eso es decir que algunos verbos a nosotros hablantes de portugués mismo que sean con la misma escrita, cambian el significado y necesitamos usar otro para decir lo se desea.

Como por ejemplo:

José se puso enfermo. En portugués decimos: ______ (…) Y así se va.

Otra información muy interesante es que en español hay la forma más formal y menos formal, ¿lo que es eso?, bueno… En español podemos decir que la forma tú es menos formal y usted es más formal, así que cuando queremos saber el nombre de alguien decimos así:

Más formal

Menos formal

-        ¿Cómo se llama? (usted)

-        ¿Cómo te llamas? (tú)

 

Cuando queremos saber la edad de la persona

Más formal

Menos formal

-        ¿Cuántos años tiene? (usted)

-        ¿Cuántos años tienes? (tú)

 

Cuando queremos saber su ubicación, dirección

Más formal

Menos formal

-        ¿Dónde vive? (usted)

-        ¿Dónde vives? (tú)

 

Cuando queremos saber su profesión

Más formal

Menos formal

-        ¿Qué hace? (usted)

-        ¿A qué se dedica (usted)

-        ¿Qué haces? (tú)

-        ¿A qué te dedicas? (tú)

 

-        ¿Ya?, ¿qué le pareció? (usted) o ¿qué te pareció? (tú)

-        ¿Sencillo (fácil)?

Y aquí me paro y te dejo () o si prefieres le dejo (usted) y si quisiera conocer más, aprender más y por qué no estudiar… ¡Llámame! (a mi)

Cómo he dicho…

-        Cada clase es de 1h y 30 minutos;

-        Todo el material de estudio es de acuerdo con las necesidades de aprendizaje de cada alumno;

-        Estudiamos con planificación de audios y videos nativos para que te acostumbres con todas las tonadas que venga a oír (castellano – argentino – chileno – venezolano – y otros) cada cultura contiene palabras, dichos, situaciones y sonidos distintos, por eso los audios e videos nativos son tan importantes, para que aprendas a entender y así contestar correctamente. Y, claro… hay muchos ejercicios y entrenos  escritos y hablados para que practiques.

-        Se puede escoger el pago por clase o por paquete mensual (a cada cuatro clases);

-        En el mes está incluso hasta dos (2) extras sin coste para posibles reposiciones;

-        También hay el plantón whatsapp para aclaraciones para que puedas sacar dudas y otros;

-        Y las clases por hora online (Skype) – pero ya estoy con planes para retornar presencial (con todas las seguridades de salud).

¡Listo! Gracias por escucharme y hasta luego… ¡Sí! Porque si quisieras llamarme es solo usar el whatsapp (11) 9 8682-1295 - agendas a una clase y charlamos más sobre tus necesidades y dudas que tuvieras.


quinta-feira, 20 de agosto de 2020

Processo de comunicação - Parte 1

Español, ¿para qué te quiero?


·        ¿Os acordáis de aquel pasado que “se fue y punto final”?

 

yo

hablé

Hablaste

Él, ella, usted

habló

Nosotros

hablamos

Vosotros

Hablasteis

Ellos, ellas, ustedes

hablaron

 

O sea, si algo se pasó y se entiende que no hay más nada que ver con el presente, así decimos: 

Ya hablé (yo)  con él.  / Ya hablamos con él. (Nosotros)


1.       Ayer mis amigos _________ pizza en la fiesta. (llevar)

2.     Nuestro perrito también ________ con nosotros.(ir)

3.     Mi tía _________ en casa la semana pasada. (estar)

4.     Julián y Marcia _______ los zumos para la fiesta.(hacer)

5.     El jueves pasado ________ a visitar a mis primos. (ir)

6.     ¿Tú _______ con tus amigos anoche? (salir)

7.     Vosotros ________ con facilidad la lengua española. (aprender)

8.     Los niños ________ el himno nacional en la visita del presidente. (cantar)

9.     Yo ______ El Quijote cuando era adolecente. (leer)

10.  El sábado pasado nosotros _______ a cenar con unos amigos. (ir

 

·        ¿Y aquel se pasó, solo que el hablante aun entiende que afecta al presente?

 

 

yo

He hablado

Has hablado

Él, ella, usted

Ha hablado

Nosotros

Hemos hablado

Vosotros

Habéis hablado

Ellos, ellas, ustedes

Han hablado

 

 

 

 

Aquí se pasa que… Tenemos que trabajar de la siguiente forma:

                Haber (verbo auxiliar) + participio

Así que… si he hecho algo y todavía se entiende que seguiremos con el tema, decimos que… “(yo) he hecho, (tú) has hecho, ellos (han hecho)…“

 

 

1.    La madre _______ las camas de los niños. (hacer)

2.    Los niños _________ los regalos de Navidad. (abrir)

3.    Nosotros _________ el periódico esta mañana. (leer)

4.    ¿Ustedes _______ sobre el trabajo de ciencias? (investigar)

5.    El testigo ________ a los ladrones de la tienda. (describir)

6.    Vosotros _______ antes de que anochezca. (Volver)

7.    Esta mañana ________ muy temprano para coger el avión. (levantar)

8.    ¿Pero, aún vosotros no ________ los ejercicios de matemática? (terminar)

9.    ¿Tú _____ a mi perro Cuco? (Ver)

10.  Hoy _______ a ver a Luis, porque estaba enfermo. (ir)