Curso de Espanhol e Aulas de Português em Jundiaí

segunda-feira, 29 de junho de 2015

Momento Poesia & Poesia Español


Una figura muy representativa de la literatura inglesa – el mayor dramaturgo de ella…

Vivió en la época del renacimiento, cuando la cultura era basada en el hombre y en todas sus capacidades (estudios, conocimientos de la naturaleza, artes, letras, ciencias, religión y demás factores como la adoración a los reyes – se puso famoso por tener despertado la atención de la Reina Elizabeth I – A él le encantaba la literatura clásica antiga (Homero, Plutarco, Séneca) – ése fue “Willian Shakespeare -  ¡Disfrutale de una de sus espetaculares obras!


quarta-feira, 24 de junho de 2015

COMO SÃO AS AULAS DE ESPAÑOL...


Muitas pessoas me procuram e perguntam:

- Como são as aulas de espanhol?

E eu sempre afirmo que:

- São todas com 100% de conversação, utilizo a "Associação Neurolinguística" como método de ensino e essa por sua vez, é trabalhada de acordo com as necessidades e interesses dos alunos, ou seja, todo o conteúdo programático é de acordo com a forma que cada aluno recebe as informações e as associam em seu dia a dia; e claro, é justamente isso que torna o aprendizado mais rápido e "Eficahz" - Aprende-se e não esquece jamais...

Assim, abaixo segue o cronograma do curso de "Español como Lengua Extranjera"...

Desarrollo de las necesidades: Programación de clases privadas – Español

El curso de español detiene tres niveles (todos desarrollados para la conversación), el primero que llamamos de inicial se destaca las formulas de acogidas, presentaciones personales e profesionales, vocablos e perífrasis de contenidos cotidianos de acciones comunes, una sencilla presentación a la gramática, lectura, audio y mucha
charla para entrenar los oídos y la destreza de la habla.

En el segundo nivel el alumno ya detiene 50% de comprensión, estando así listo para una gramática normativa que va ayudarlo a comprender más vocablos y formas de expresión; aquí el acceso audio y charla será
discutido como en una conferencia, lo que llevará a una comprensión oral, escrita y habla de 80%.

Por fin llegamos al nivel tres que será desarrollado con 100% de conversación por parte del alumno que solo tendrá más oportunidad para el amplio de su desempeño y destreza en el idioma.

Además a eso, si te quieras, podrá marcar una clase demostrativa sin costos y sin compromiso a fin de que pueda conocer el “Espacio Educacional Ápposus” y  “su método de enseñanza que detiene el plazo de aprendizaje de 12 a 18 meses… ¿Ya?


Muchas Gracias y sea muy bienvenido (a) al Español…


¡Oye! Y entérate que  todo el material de estudio está incluso en el valor de los pagos… 


- Como agendar sua aula demonstrativa: apposus@gmail.com 



segunda-feira, 15 de junho de 2015

CRASE - Quando, Como e Onde usar?


Para essa questão, sugiro este exemplo: “Os cidadãos devem obedecer à lei.” (os políticos também! Rsss...)

Enfim... Pensamentos à parte... Vamos ao que interessa, não é? Bom, note que o verbo pede a preposição “a”, ou seja, os cidadãos devem obedecer “a alguma coisa”, e que por acaso é “a lei” – O “a” depois do verbo é preposição e auxilia o verbo “obedecer” – O “a” antes do substantivo “lei” é artigo, (...) afinal de contas o substantivo não vai sozinho a lugar algum, isto é, o substantivo precisa vir precedido de artigo (o, a, os, as, um, uma, uns umas) – assim que:
“obedecer a / a lei” – dessa forma fica impossível a escrita – por isso, escrevemos apenas um “a” e o acentuamos “ ` ” , portanto: Os cidadãos devem obedecer à lei. E para fixar a conversa acima definimos o emprego da crase, o qual ocorre sempre que tivermos duas definições:
1.    Palavra que exija a preposição “a”;
2.    Palavra que venha antecedida de artigo feminino “a” ou “as
Note: Fui a / a festa = Fui à festa
Não se emprega crase diante de palavras que não pedem artigo feminino “a” ou “às”. Observe algumas classes de palavras que não vêm antecedidas de artigo. (Diante delas NÃO se usa crase):

1.    Diante de verbo:
·         Começou a ventar.
·         Chegaram a cogitar a ideia.

2.    Diante de palavras masculinas:
·         Foram a pé.
·         Vende-se a prazo.
·         Diga isso a José.

3.    Diante de pronomes pessoais:
·         Referiu-se a mim.
·         Obedeceu a ela.

4.    Diante de pronomes de tratamento:
·         Refiro-me a V.S.a com respeito.
·         Falou a você.
Exceções: senhora, senhorita, dona:
·         Peço à senhora que se retire.
·         Entrego à senhorita sua encomenda.
·         Os professores se referiram à dona Luiza, a merendeira.

5.    Diante de palavras se sentido indefinido:
·         A matéria do jornal é referente a pesquisas.

6.    Diante de artigo indefinido, pronome indefinido e pronomes demonstrativos “Esta e Essa”:
·         Falou a uma advogada.
·         Falou a certa advogada.
·         Falou a qualquer advogada.
·         Falou a cada advogada.
·         Falou a esta advogada.
Atenção: ocorre crase diante do numeral “uma”:
o   Irei encontrá-la à uma hora da tarde.

7.    Diante de nomes de cidade:
·         Fui a São Paulo.
·         Viajou a Paraíba.
Atenção: usas-se crase diante de nomes próprios de cidade quando estiverem determinados por adjetivo ou locução adjetiva:
o   Fui à agitada São Paulo.

8.    Em expressões formadas de palavras repetidas:
·         Ficou cara a cara diante do medo.
·         Houve resistência de parte a parte.
·         Foi dessa forma de ponto a ponto.

9.    Diante da palavra “casa”:
·         Vou a casa. (a = para)
Atenção: Caso a palavra estiver determinada, emprega-se a crase, veja:
o   Vou à casa de Victória. ( à = Para a)

Há mais casos sobre o uso da crase, como por exemplo:

1.    Em expressões que indicam número de horas:
·         A reunião começará às 16:00 horas.
·         A festa encerrou-se às três da madrugada.

2.    Quando se subtende as expressões “moda de” ou “moda”:
·         Vestiu-se à moda gaucha.
·         Comeu virado à paulista.

3.    Em locuções adverbiais femininas:
·         Estava à procura de amor.
·         Chegou da escola à tarde.
·         Ele só estudava à força.
·         A criança estava à margem da lagoa. 
Atenção: não ocorre crase diante de locuções adverbiais femininas de instrumento ou de meio, por exemplo:
·         Escreveu o texto a mão.

4.    Ademais, pode ocorrer crase diante de pronomes demonstrativos aquele(s), aquela (s), aquilo.
·         Dirigiu-se para aquele lugar. = dirigiu-se a / aquele lugar. = dirigiu-se àquele lugar.
(Neste caso houve a fusão da preposição “a” com a letra “a” de “aquele”)


Os Casos Facultativos Ocorrem da Seguinte Maneira:

1.    Diante de pronomes possessivos femininos no singular:
·         Fez referência a sua professora.
·         Fez referência à sua professora.

2.    Depois da preposição “até”:
·         Ela foi até a porta.
·         Ela foi até à porta.  
(até é uma exceção)

3.    Diante de nomes próprios femininos de pessoas:
·         Fizeram alusão a Valéria.

·         Fizeram alusão à Valéria. 



Para mais esclarecimentos e/ou dúvidas: 
* apposus@gmail.com 
* Whatsapp: 055 11 9 86821295