Lectura
salva almas y crea una atmosfera más saludable para todos.
¿Qué
libro recomendarías?
Desde 2001 fazendo história. Aprendizado eficiente, rápido, dinâmico e do seu jeito! - Aulas On-line (via Meet) individuais; - Español Fluente entre 12 e 18 meses; - Português e Redação para Concursos Públicos, Qualificação Profissional, Enem e Reforço Escolar. Garantia de Qualidade e aprendizado para todas as idades e necessidades. Agende sua aula teste e comprove! Plantão Whats: (11) 9 8874-5188 Email: apposus@gmail.com Facebook e Instagram: @_apposus.aulas - https://lnkd.in/eQ5-6SJ
En español tenemos dos formas de números:
Números cardinales - 1 (uno), 2 (dos) etc. (se usan para contar)
Números ordinales - 1º (primero), 2º (segundo) etc. (se usa para dar orden de
secuencia)
Números cardinales
Los cardinales los usamos cuando tú:
Cuentas cosas:
Dices tu edad:
Le das tu número de teléfono a alguien:
Hablar de un año específico:
Date cuenta que en español a diferencia con inglés
nosotros no dividimos los años, en otras palabras se dice el año en forma
completa. Ejemplo: Mil novecientos ochenta y dos (1982); Dos mil nueve (2009).
También cuando decimos los números telefónicos
tenemos dos opciones, primero es decir número por número (dos - seis - tres-
cuatro - cinco - uno - cinco; 2-6-3-4-5-1-5) o agruparlos en los primeros tres
dígitos y luego dos números y los otros dos después (doscientos sesenta y tres
- cuarenta y cinco - quince; 263 45 15)
Números ordinales
Los ordinales se usan para:
Dar una fecha (sólo cuando es el día 1 de cada
mes):
Poner cosas en secuencia:
Decir el piso en donde vives en un edificio:
Versiones o festivales:
Números cardinales
|
|
|
A) Usamos cien cuando
nos referimos al número exacto (100) o cuando lo usamos con sustantivos.
Cien = 100
Cien libros
Cien autos
Cien casas
Cien mujeres
No importa si es masculino o femenino.
B) Usamos ciento cuándo
nos referimos a números compuestos por el cien más otros números (101, 102,
etc.)
101 = Ciento uno
154 = ciento cincuenta y cinco
180 = ciento ochenta
Recuerda que la separación con
"y" de los números se realiza entre las decenas y las unidades, no en
las centenas.
135 = ciento y treinta cinco (incorrecto)
135 = ciento treinta y cinco (correcto)
Con números largos generalmente los
dividimos en grupos de tres en tres separados con puntos.
5000000 (5 millones) se escribe 5.000.000
9.876.543 = nueve millones, ochocientos setenta y seis mil, quinientos cuarenta
y tres.
Números ordinales
Fracciones y Decimales
Usamos los números fraccionarios y decimales para
hablar de valores divididos en fracciones.
Si tenemos un número fraccionarios nosotros usamos
"y" para hacer la separación de enteros y fracciones.
Por ejemplo: 2 3/5 = 2 enteros y tres quintos.
Si lo expresamos como números decimales, lo
separamos con comas.
Por ejemplo: 2 1/2 (dos enteros y un medio) = 2,5 (dos coma cinco)
Si hay un número con más de un dígito después de la
coma decimal, decimos el número en forma individual.
Por ejemplo: 3.456,789 = tres mil cuatrocientos cincuenta y seis coma
setecientos ochenta y nueve.
La excepción de esta regla es cuando nosotros
hablamos sobre los dólares y centavos unidos con la preposición con o
con la conjunción y.
Por ejemplo: $21,95 = veintiún dólares con noventa y cinco
centavos o veintiún dólares y noventa y cinco centavos
A FAMIGERADA “CRASE”... Será que é mais fácil entender quando é que “Não se usa”?
E, por que não tentar?
1º - Vamos observar se “A” é “preposição” ou “artigo” (isso é importante); se “A” estiver acompanhando o “substantivo”, antecedendo-se a ele, é artigo, então veja:
ü A casa foi totalmente renovada.
ü A vaga para este setor já foi preenchida.
ü A sua vez ainda não chegou.
(casa, vaga e sua vez = substantivo)
2º - A crase acontece quando temos: A (preposição) + A (artigo) = À
3º - Por ser “A + A = À, logo somente seguem concordância feminina
E, como há exceções, às vezes pode até ser mais fácil memorizarmos quando não precisa usar a “famigerada” crase, não é?
Então vamos aos casos que não há a necessidade do uso:
1. Antes de substantivos masculinos.
ü Os convidados estavam vestidos a caráter.
ü Ana foi ao trabalho a pé.
ü Conhecemos a tão famosa fazenda a cavalo.
ü Neste valor a loja não vende a prazo.
Ou seja, “a” antes de substantivo masculino (o caráter, o pé, o cavalo, o prazo...) não se usa a “crase”.
.
2. Antes de verbo no infinitivo (quando não estão conjugados)
ü José estava a falar de seus feitos com orgulho.
ü A menina começou a sorrir assim que viu a tia.
ü E, assim, ficou a refletir o dia todo sobre o assunto.
3. Diante de nomes de cidades
ü Os turistas chegaram a Vila Velha felizes.
ü Só vai a Roma quando se tem dinheiro para isso, não basta ter boca.
ü Fomos a Vitória da Conquista nas férias e adoramos.
Agora... Dê Atenção a determinados detalhes, por exemplo, “Veneza dos apaixonados” – isto é – a Inglaterra do séc. XVIII” – veja:
ü O casal foi à Veneza dos apaixonados passar a lua de mel.
4. Substantivos que se repetem
ü Conversaram frente a frente pela primeira vez.
ü E a amizade deles foi aumentando dia a dia.
ü A conferência foi feita de ponta a ponta.
5. Antes do artigo indefinido “uma”
ü O novo gerente foi a uma reunião muito importante.
ü Eles foram a uma celebração muito bonita.
6. Diante de substantivos no plural
ü Não costumo dar dinheiro a pessoas na rua.
ü Eles dão valor a coisas supérfluas.
ü Concederam a condecoração somente a soldados que participaram do sistema de segurança.
7. Diante de pronomes (pessoais, demonstrativos, de tratamento, indefinidos e relativos)
ü A atendente solicitou a ele que tivesse paciência.
ü - Carlos, vai sair a esta hora?
- Vou sair a esta hora. Por quê?
ü Dê apoio a qualquer pessoa que busca sua evolução como pessoa.
8. Antes de números cardinais
Ele sairá daqui a dez minutos.
9. Antes da palavra “casa” quando “Não” estiver especificada.
ü Voltou a casa antes mesmo que sentissem sua falta.
O mesmo não se aplica - se “por ventura” – “a casa estiver especificada”. Note:
o Ele voltou à casa de seus tios antes mesmo que sentissem sua falta.
*E isso é muito parecido com a palavra “TERRA”, sim! Veja:
o Não especificando a palavra “terra”:
- “Tendo eles passado muito tempo no mar, voltaram a terra saudosos de sua gente e de suas amadas.” (significado de terra firme);
- Pedro voltou à terra de seus avós na Espanha. (terra tem significado especificado “dos avós”).
- Os astronautas Voltaram à Terra depois de 7 anos no espaço. (sentido de planeta)
10. Antes de nomes de mulheres consideradas “Célebres” - olhe só...
- Refiro-me a Margaret Thatcher, conhecida pelo seu punho de ferro.
- Aquela música faz referência a Joana D’Arc.
- A palestra fez referência a Hipácia, grande matemática, astrônoma e filósofa neoplatônica grega do Egito Romano.
AGORA... Grave isso.
Quando o uso da crase é facultativo.
1. Antes de possessivo
o Filho, leve este pacote à/a sua avó.
o Comprei o presente para você levar à/a seu amigo.
2. Antes de nomes de mulheres que não sejam consideras célebres
ü Péricles foi à/a Ana dizer que seu amor ainda era o mesmo.
3. Com “até”
ü A mãe foi até à/a creche mais próxima confirmar a vaga do filho.